MERRIMACK, N.H. (BUSINESS WIRE) –
Continuing to set the standard in translation technology, SDLX version
4 delivers new capabilities including real-time translation, a flexible software license, QuickStart option, extensive file import/
export filters and source file segment splitting
SDL International, a leading provider of globalization products and services, today announced SDLX version 4 with real-time translation, a flexible software license and enhanced capabilities. SDLX provides global businesses and translators with a low-cost, easy-to-use translation tool that will enable them to increase global consistency and market reach, shorten international time-to-market, improve international communication and collaboration and deliver ongoing cost reductions.
This unique new translation solution will enable subject matter experts and in-house translation departments to significantly increase the speed, quality and consistency of their translations by allowing the re-use of previously translated phrases and terms when found and obtaining instant first-pass translations of new text.
“The race towards globalization has resulted in global companies competing with one another for first-to-market advantage with multiple localized products and services thereby putting a major strain on translation resources,” commented Evan Cohen, Global Release Manager of Information Builders. “With version 4, SDLX is setting new standards in translation technology by enabling translators to increase their translation capabilities yet continue to deliver consistent high-quality results.”
SDLX now offers a new flexible software license that enables translators to use the software from any workstation and corporations to distribute multiple copies to employees around the globe. In addition, translators from beginner to advanced can now take advantage of the QuickStart option that will guide them through the translation process quickly and easily.
SDLX was one of the pioneers for the now industry standard Translation Memory exchange (TMX) format as well as OpenTag, an XML based format, now the emerging standard for text exchange. The product also enables translators to supply their clients with legacy formats such as RTF and TRADOS compatible translation memories without loss of format.
Commenting on Version 4.0, Keith Mills, Director of Technology said, “SDLX Version 4.0, based on XML storage, is a watershed for the translation community, providing flexibility and ease of use as well as the ability to generate and export TRADOS style translation memories at a fraction of the cost. We have listened to translators” requirements and responded by producing a tool which we believe will both meet and exceed their expectations.”