译网
语言行业资讯

2012年02月的文章

日本翻译发行《鲁迅箴言》-『译网』

日本翻译发行《鲁迅箴言》

  据RecordJapan网站报道 在日本,鲁迅的文学作品获得的广泛阅读与深刻理解,是其他任何一位外国作家都难以企及的。作为中国革命的先驱者,鲁迅曾留学日本,其独特的人格魅力让不少日本友人为之倾倒,并不惜倾囊相助。   鲁迅达观的人生态度...

赞(11)MerryMerry文学文化 阅读(970)去评论
纪玉:“法租界披萨”折射了什么心态-『译网』

纪玉:“法租界披萨”折射了什么心态

原本以为,“法租界”之类的词语,只有在谈论历史时才会涉及;却不料,有人偏要将它请到活生生的现实之中,用它为自己的生意摇旗呐喊。 前两日,本报连续报道了一家名为“披萨马上诺”的连锁餐厅,竟称其位于徐汇区永嘉路的新店为“法租界新店”,并印制大量...

赞(16)platyplaty趣闻雷译 阅读(901)去评论
TVB高级翻译方奕鹏:剧集字幕翻译经验谈-『译网』

TVB高级翻译方奕鹏:剧集字幕翻译经验谈

        首先让我介绍一下电视台字幕翻译的工作流程。翻译字幕的时候,我们会得到了一盒录影带和一篇文稿,先把整出影片看完,对它的内容、人物和背景有一个概括的了解,然后就着手进行翻译的工作。 翻译影片的时候,我们要注意几个地方: 首先,掌...

赞(16)MerryMerry经验分享 阅读(1042)去评论
翻译从业来的思考-『译网』

翻译从业来的思考

        从业以来,仅就笔译而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机遇外,应该还有其必然性。我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己对翻译工作...

赞(12)MerryMerry经验分享 阅读(879)评论(1)
计算机辅助翻译课程:第一讲-『译网』

计算机辅助翻译课程:第一讲

课程简介: 精艺达公司自2011年2月起开始为厦门大学外文学院的翻译硕士专业开设“计算机辅助翻译”课程。该课程为期十六周,32个课时,两个学分。精艺达公司派出公司的高层管理人员和资深讲师走进大学课堂,为学生讲授翻译行业、计算机辅助翻译和翻译...

赞(28)platyplaty置顶文章 阅读(1327)去评论
公务员会说英语需“同声翻译” -『译网』

公务员会说英语需“同声翻译”

        还有3年时间,西安市的公务员、民警、出租车司机乃至银行、邮政、医院等各个行业的从业人员,就要都会用英语对话。这是刚刚通过的西安市《加强西安国际语言环境建设工作实施意见》中明确规定的。(2月15日中国广播网)   这一举措被指...

赞(12)MerryMerry趣闻雷译 阅读(793)去评论
当了28年的会议翻译-『译网』

当了28年的会议翻译

        巴达荣贵,男,1941年11月生,内蒙古阿拉善人。内蒙古电视台译制中心译审、总审。1966年毕业于内蒙古师范大学中文系。先后在内蒙古日报社、内蒙古电台、电视台任记者、编辑、翻译和主持人。曾多次为自治区各大型会议和领导外事活动...

赞(12)MerryMerry译界人物 阅读(759)去评论
自由译员须知 -『译网』

自由译员须知

一. 不接超出自己能力范围的稿件。世上总有你不熟悉或者把握不了的行业。知自己有所不知,是智者的表现,也应是一名成熟译员的素养。 二. 不许诺超出自己能力范围的时间。有时候为了争取稿源,许多译员会把交稿时间说的很早,并动辄说自己日译上万。假如...

赞(12)MerryMerry经验分享 阅读(875)评论(1)