订阅:Posts 评论 关注我们: 新浪微博 腾讯微博

当前位置:首页 » 经验分享 » 老外如何称呼“我家那位”?

2234

日常生活中,我们常听到夫妻提到自己的伴侣时,常说“那口子”,“我们家那位”, 听上去非常亲切、甜蜜。然而,老外又是如何称呼“家里那位”的呢?

一、老外在提及“我们家那位”时,一般会说other half 或my better half, 表示自己的配偶、伴侣。

1、How do they meet their other halves?

他们都是怎么遇到自己另一半的?

2、I’ll go if my better half lets me.

老婆大人批准我就去。

二、partner 除了平时有“搭档”的意思,也可以用来指自己的另一半。

I met my partner by the matchmaker.

我和我家那位是别人介绍认识的。

三、比较正式的场合中,还可以用spouse表示配偶之意。

Where can British people find their ideal spouses?

英国人都是如何找到理想的对象的?

四、日常生活中,夫妻称呼对方时,还有以下多种甜蜜选择:

dear

honey

baby(babe)

darling

sweetheart



来源 : 大耳朵英语

标签:

回复评论

您必须 登录 才能提交评论。

© 2002-2014 『译网』  |  闽公网安备 35020302001188号 |  闽ICP备09004873号 | 订阅:Posts · Powered by WordPress