译网
语言行业资讯

地道口语:英国人怎么回答“How are you”

2523

英国人实在是很谦虚、保守、内向的民族,讲话一向以持“保留态度”为最高原则,更常的时候,是以“反面”的方式来对话 (需要经过练习才能达到的最高境界)。从如何回答最最平常简单的日常打招呼 “How Are You?”就可以看出端倪~

在课堂上,老师教我们要回答:“I’m fine, thank you!”

然而,这是个偏美式的回答,整个太热血太high,不切实际。对英国人来说,断然回答“I’m fine”这是没礼貌的、太自信的。“我到底好不好”这个问题很难,是需要考虑一下的。怎么可能在短暂擦肩而过的瞬间,思考出这道题目的真实答案呢?况且,怎么可能每天每刻都 “I’m fine”?这会产生敷衍别人之嫌,会显得不太礼貌。

那到底要怎么回答呢?在英国,How Are You?这道问题的正确解答如下:

1、 Right as rain!

这句强烈推荐!因为英国超级常下雨,所以下雨这件事,对英国人来说是“对的”、“正常”的事。“像下雨一样啦!” 当然晴天也可以使用这一句,只是没有一语双关,没有笑点!

2、Not too bad!

最实用的回答方式,因为回答“I’m fine”实在是太高调了,所以低调的回答对方“不太差!”是得体的。

3、 Can’t complain! / Mustn’t grumble!

两句意思差不多,通俗意为“哎呦!没啥好抱怨的啦!”以没啥好抱怨,隐喻not too bad, 是很谦虚的表达方式呦,如果用以上的方式回答,英国人会很高兴哦,然后报以“Yeah! So do/am I.” “I know what you mean,neither can I.”的欣慰表情看着你,毕竟英国是以“爱听坏消息”闻名的国家嘛。

 

未经允许不得转载:『译网』 » 地道口语:英国人怎么回答“How are you”