订阅:Posts 评论 关注我们: 新浪微博 腾讯微博

当前位置:首页 » 趣闻雷译 » 翻译偷换词语 被普京现场“抓包”:你翻得不对

海外网4月10日电 俄罗斯总统普京不仅是一位运动达人,擅长滑冰、柔道、冰球、赛车等运动项目,他更是精通多种语言。近日,普京在与瑞典首相举行会谈时出现了一个小插曲,翻译偷换词语,被普京现场“抓包”。


图:俄罗斯卫星通讯社

  据俄罗斯卫星通讯社报道,当地时间周二(9日),俄罗斯总统普京在圣彼得堡与瑞典首相斯特凡·勒文举行会谈,谈及两国经济关系时,普京将瑞典商人称作“朋友”,但工作人员在翻译时却使用了“伙伴”这个较为中立的词语来代替“朋友”一词,普京随即向翻译提出了异议。

  “在俄瑞典企业有500多家,我们将所有投资者和瑞典企业都视作朋友。”普京表示。

  普京取笑了这位偷换词语的翻译,“我说的是‘朋友’,而他翻译成了‘伙伴’,简直就是土匪!”(海外网 张敏)



来源 : 新浪军事

© 2002-2019 『译网』  |  闽公网安备 35020302001188号 |  闽ICP备09004873号 | 订阅:Posts · Powered by WordPress