译网
语言行业资讯

欧洲专利局和中国知识产权局加快专利翻译合作

        欧洲专利局(EPO)和中国国家知识产权局(SIPO)签署了一项有关加快专利双语翻译的协议,旨在完善研究人员、科学家和发明家对两局信息的访问。

         据一份电子联合声明称,EPO将和SIPO合作,以期到2012年能够通过互联网提供免费的中英翻译服务。

  欧洲专利局局长伯努瓦•巴迪斯戴利(Benoit Battistelli)说:“协议开辟了中欧伙伴关系的新篇章。这将为中欧的创新者带来专利中蕴含的技术财富,并将消除语言这个界线因素。”

  据世界知识产权组织(WIPO)的统计数据称,随着全球技术市场的不断发展,全球专利申请的数量正在逐年增加。2010年全球专利申请量达到了180万件。EPO指出,其中大部分申请来自中国和欧洲,或者在这两个地区生效。

  EPO拥有38个成员国,但不是欧盟(European Union)的直属机构。EPO为欧盟范围内的专利提供目前最新的信息。
SIPO


来源:

中国保护知识产权网: http://www.ipr.gov.cn/guojiiprarticle/guojiipr/guobiebh/zhzhishi/201111/1269497_1.html
Bloomberg: http://www.businessweek.com/news/2011-11-29/european-chinese-patent-offices-to-speed-up-patent-translation.html

未经允许不得转载:『译网』 » 欧洲专利局和中国知识产权局加快专利翻译合作

译网

关于我们