订阅:Posts 评论 关注我们: 新浪微博 腾讯微博

当前位置:首页 » 近期活动

2014年暑期全国高等院校翻译专业师资培训圆满落幕

2014年暑期全国高等院校翻译专业师资培训圆满落幕

2014年7月27日,由中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(简称MTI教指委)、教育部高等学校翻译专业教学协作组(简称翻译专业教学协作组)和北京第二外国语学院联合组织,2014年暑期全国高等院校翻译专业师资培训在北京第二外国语学院圆满落下帷幕。 7月19号,本次培训正式开幕,直[……] Read...
语言行业高层圆桌会议在京举办

语言行业高层圆桌会议在京举办

5月30日,中国译协与总部位于美国的全球化与本地化协会(GALA)共同主办了语言行业高层圆桌会议,邀请了第三届京交会语言服务与全球化论坛的国内外嘉宾、部分参会企业代表参加。 会议由中国翻译协会会长助理黄长奇和GALA会长范翰思轮流主持。会议的主题是“语言是全球化时代不可或缺的新润滑剂([……] Read...
“永旺杯”第七届多语种全国口译大赛公告(一)

“永旺杯”第七届多语种全国口译大赛公告(一)

为进一步提高我国高校翻译人才培养质量,实现翻译教学、翻译研究与社会翻译实践的互动交流与有机结合,在前六届大赛取得圆满成功的基础上,由中国翻译协会、北京第二外国语学院共同主办的“全国口译大赛——‘永旺杯’第七届多语种全国口译大赛”将于2014年11月15日在北京第二外国语学院举办。[……] Read...
中国译协将与文化部外联局联合主办“中国文化翻译与传播”暨国家语言与翻译能力建设高级研修班

中国译协将与文化部外联局联合主办“中国文化翻译与传播”暨国家语言与翻译能力建设高级研修班

2014年5月16日至19日,中国翻译协会将联合文化部外联局,在北京语言大学举办首届“中国文化翻译与传播”暨国家语言与翻译能力建设高级研修班。 研修班将就中国文化内容对外译介的问题分语种、课题开展深入研讨、分享经验。以下为“中国文化翻译与传播”暨国家语言与翻译能力建设高级研修班邀请函。[……] Read...
翻译资格考试继续教育已正式纳入全国翻译系列职称评审工作

翻译资格考试继续教育已正式纳入全国翻译系列职称评审工作

根据《人事部关于高级职务任职资格评审委员会有关问题的通知》和《资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)》,受人力资源和社会保障部委托,中国外文局牵头组建全国翻译系列高级职务评审委员会,负责开展全国范围的翻译系列高级职务评审工作。 评审工作通知中再次明确,完成翻译资格考试继续教[……] Read...
第六届全国翻译职业交流大会

第六届全国翻译职业交流大会

2014年6月7日,由博雅翻译文化沙龙发起、南开大学外国语学院与中国对外翻译出版有限公司联合承办的第六届“中国翻译职业交流大会”将在南开大学隆重举行。 “中国翻译职业交流大会”,是政、产、学、研相结合的全国性年会。自2009年在北京大学首次召开以来,“中国翻译职业交流大会”受到了高等院[……] Read...
2014年全国翻译专业研究生教育年会在河北师大举行

2014年全国翻译专业研究生教育年会在河北师大举行

2014年“全国翻译专业学位研究生教育2014年年会”将于2014年3月29日至30日在河北师范大学召开。此次年会的主题是“创新人才培养模式,提升人才培养质量”,分四个分论坛,涉及翻译职业化研究、翻译语言服务研究、MTI笔译和口译教学等方面。全国共有近150多家院校的300名MTI专业教师参[……] Read...
驻埃及使馆文化参赞拜会埃及国家翻译中心主任

驻埃及使馆文化参赞拜会埃及国家翻译中心主任

据中国文化部网站消息,3月17日,中国驻埃及大使馆文化参赞陈冬云拜会了埃及国家翻译中心主任拉莎·伊斯玛仪女士,就加强两国翻译领域合作交换了意见。 首先,陈冬云参赞对拉莎主任就任以来对中埃两国文化交流,尤其是两国文献互译工作的重视和支持表示感谢。她表示,在埃及当前局势下,希望双方能在保持[……] Read...
宁夏外事翻译室举办“我爱翻歌词”比赛

宁夏外事翻译室举办“我爱翻歌词”比赛

即日起,宁夏外事翻译室举办“我爱翻歌词”比赛,向其官方微信的全国订户征集四种语言翻译。 比赛取材于时下颇为流行的《卷珠帘》(霍尊版)作为限定翻译内容,参赛语种为英语、阿拉伯语、法语、日语,旨在通过“信、达、雅”的外文翻译来品读、诠释和解析中文歌词中的唯美画卷,以此激发外语爱好者的学习兴[……] Read...
人大新闻发布会首次采用同声传译

人大新闻发布会首次采用同声传译

3月4日上午,十二届全国人大一次会议首场新闻发布会在北京人民大会堂举行。大会发言人傅莹介绍会议准备情况,并回答了中外记者提问。 值得一提的是,傅莹是人大会议的首位女发言人。此外,发布的会发言人答问采用同声传译,这在历届大会尚属首次。据悉,此举可有效缩短时间,从而有助于更多的问答与交流。[……] Read...
© 2002-2014 『译网』  |  闽公网安备 35020302001188号 |  闽ICP备09004873号 | 订阅:Posts · Powered by WordPress