译网
语言行业资讯

重庆网友自制居民试题 重庆式英语翻译题是亮点

12345

近日,网友“大约在重庆”在微博上自制了一套《2013年城市居民考试题》,称是重庆土著居民基础考题,引起网友围观。

考题从历史、方言、食物、传统等多方面,考查“考生”对重庆的了解程度。如:重庆人最爱吃什么面?“雄起”在重庆方言中是什么意思?重庆从何时开始成为直辖市?就连民间流传的“重庆十八怪”也纳入考题。

“现在是7月份,差不多是年中了,所以我就出了这套期中考试题。”“大约在重庆”说,出这套题是为了让更多的重庆人和在重庆的外地人了解重庆。在微博上,“大约在重庆”还特意提示大家:如果最终测试不能超过60分,那就得请身边的重庆朋友吃喝玩乐,复习后进行补考。

重庆式英语翻译题是亮点

记者看到,试题由9道选择题组成,总分值是100分。7道单选题,每答对1题得10分。2道多选题,每题15分。

如果前面8道选择题属于普通考题,那么这最后一道就应该算是“屌丝”考题了:“下列哪些属于重庆式英语翻译?”A、you drink me——你豁我 B、pull east and west——东扯西扯 C、shut up——闹啥子闹 D、my son drink——我儿豁。

有人要问了,这是哪门子语言,怎么没见过?这就是最近很火的“Qinglish”,意思就是把重庆话翻译成具有重庆特色的英语。“仆爬”可以翻译成fall over、“块”是frog、“冒皮皮”是brag、“孬火药”是loser、“要得”是no problem、“搁得平”是be able to nail it……

虽然这些“Qinglish”不太准确,但是翻译起来很有意境,充满了重庆特色和味道。

外地人觉得这题有点难度

微博发出后,很多网友自告奋勇地参加考试,结果是大多数重庆网友都满分通过,有个别会被一两道“打脑壳”的题卡住,不过及格肯定不成问题。网友“木木西思密达”说:“除了城门那道题是蒙的,其他的没得问题。”

重庆本地的网友觉得题太简单,不过外地人就不这么认为了,反而觉题有难,四川网友“糖糖的文字”留言说:“真心不知道重庆十八怪是哪些,虽然四川和重庆很近,但是对于太地道的题还是搞不懂。”

实在及不了格的网友也别太较真,这套题本来就纯属娱乐。只要多和地道的重庆崽儿妹儿们打交道,多了解重庆的人和事,就肯定能拿高分。(记者龚力)



来源 : 新华网

未经允许不得转载:『译网』 » 重庆网友自制居民试题 重庆式英语翻译题是亮点

译网

关于我们