译网
语言行业资讯

第八届全国口译大会闭幕 下届将在北语召开

中国网23日讯 第八届全国口译大会暨国际研讨会今天下午在成都闭幕。第九届全国口译大会将于2012年在北京语言大学举行。

刘和平教授代表下届主办方发言。她表示,由于
中国现在大量需要翻译教师,有太多的学生渴望学习翻译,下届大会的主题将定为“全球时代的口译教育”,将围绕口译、口译教学的各主题展开,同时将打破以主
旨发言人为主的传统形式,以相同主题聚合成单元,就共同关注的话题进行宣讲、讨论和辩论,来共同促进翻译学科的发展,促进整个翻译教育的发展。

图:北京语言大学教授刘和平代表主办方发言,她简短的话赢得全场热烈的掌声。她向翻译界中外嘉宾特别是青年学者发出诚挚邀请,两年后的春天相聚北京。

在为期两天的会议中,美国圣地亚哥州立大学西
班牙语教授、美国翻译研究协会副主席克劳迪娅•安吉莱莉(ANGELELLI,
Claudia),广东外语外贸大学校长仲伟合,上海外国语大学高级翻译学院院长柴明颎,国际译联秘书长弗朗斯•拉伊特 (DE LAET,
Frans),北京语言大学教授刘和平,英国爱丁堡赫里奥特-沃特大学(Heriot-Watt
University)口笔译教授伊恩•梅森(MASON, Ian)等十位中外发言人作了富有启发性的主旨发言。

在分组会议中,参会者按照口译测试评估与认证、口译教学与译员培训、口译理论研究、口译研究与手语翻译、口译技术、专业领域的口译等议题分为四个小组进行了论文宣读和讨论。

图: 中国翻译协会常务副秘书长姜永刚致辞。他表示,会议内容不断向行业领域和国际口译学界延伸,并对四川大学出色的组织工作表示感谢。

本次大会内容丰富,组织有序,参会者普遍反映
在口译教学与研究方面得到很多启发,同时结识了许多专家与同行,收获丰硕。全国口译大会已成功搭建了一个国内外同行交流、探讨、提高的平台,它对推动我国
口译教学、实践和研究的发展,扩大中外口译界的交流起到越来越重要的作用。(图/文 陈方)

图:下午闭幕式前的大会讨论环节,参会者与主旨发言人就口译相关问题进行了问答和讨论,气氛十分热烈。

未经允许不得转载:『译网』 » 第八届全国口译大会闭幕 下届将在北语召开