译网
语言行业资讯

郑锡九:中韩媒体合作需共享准确的数据和翻译

     11月10日,由中国国务院新闻办公室和韩国文化体育观光部共同主办、中国经济网和21世纪韩中交流协会联合承办的“第七届中韩媒体高层对话”在北京举行。图为韩民族日报总编郑锡九出席论坛并发言。

  中国经济网北京11月10日讯(记者 勾雅文)11月10日,韩民族日报总编郑锡九在第七届中韩媒体高层对话上发表演讲时表示,希望中韩媒体能在合作中能更好地交换准确的数据和文字翻译,这样才能更加客观地报道与对方国家有关的新闻,

  随着中韩两国在经济领域的合作愈发密切,两国媒体对彼此经济情况的报道也更加频繁。郑锡九称,韩国媒体在对中国经济进行正面、肯定、客观报道的时候,常常受困于缺乏统计数据。他说:“韩国媒体报道中国经济发展情况的时候,信息来源是非常有限的,而且这些数据能不能被信任,在韩国国内也有一些忧虑。”

  在这种背景下,郑锡九强调,希望中韩两国媒体能在经济新闻的数据交换上进行更多合作。他认为,不仅仅是韩国需要中国的经济数据,韩国也希望中国媒体能通过更加准确的数据来对韩国经济进行客观报道。

  除了经济数据方面的合作,郑锡九还表示,希望中韩两国媒体将本国的新闻更好地翻译给对方国家的读者——更多中国媒体能推出韩文版本,同时,韩国媒体也能将中文版本推向中国。如果这些互通的语言版本能得到良好发展,韩国人民就可以通过韩文版的媒体了解中国的情况,而中国的民众也可以通过中文版的报道了解韩国。

  以《韩民族日报》为例,郑锡九表示,《韩民族日报》就对中文翻译人才有着很大需求,他们不仅需要简单的文字翻译,还需要判断哪些内容是中国读者真正关注的。

  同时,郑锡九还强调,中韩两国的经济合作关系是密不可分的,中韩两国的经济报道不能单从某一个国家的利益出发,而是应该考虑到两个国家的共同利益,新闻报道不能有损两国国家的关系。

  据中国经济网记者了解,第七届中韩媒体高层对话于11月10日在北京举行,该活动由中国国务院新闻办公室和韩国文化体育观光部共同主办,中国经济网和21世纪韩中交流协会联合承办。中韩媒体高层对话自2009年起在两国轮流举办并实现机制化,对话形式和主题不断创新,对话氛围不断改善,对话参与者涵盖两国通讯社、报纸、电视、广播、新闻网站等所有主流媒体。

2652305106

未经允许不得转载:『译网』 » 郑锡九:中韩媒体合作需共享准确的数据和翻译