订阅:Posts 评论 关注我们: 新浪微博 腾讯微博

当前位置:首页 » 趣闻雷译 » 纽约政府网站翻译雷人 Jobs(工作)译为乔布斯

777

30日,纽约市长布隆伯格宣布启动市府官网NYC.gov的新版本。改换新颜后的官网,页面设计更美观,增加了新功能,便于浏览和查询信息。主页右上角有翻译的标识,可供选择的语言超过70种,有中文简体和繁体,日语、韩语、波斯语、世界语等等。

在选择“中文”后,页面的英文内容立刻翻译为中文,包括最新的市府新闻,初看并无不妥。但仔细一看,竟然发现首页有一个栏目叫“乔布斯”–苹果前CEO史蒂夫·乔布斯,稍作思考方恍然大悟,乔布斯的英文名为Steve Jobs。而这个栏目原本应该为“工作”(Jobs),是公布各个市府部门的招聘信息。

让人更啼笑皆非的是,“市长简历”栏目的英文“Mayor’s Bio”竟然被翻译为“市长生物”,“最新Twitter”栏目被直接译为“最新的鸣叫”,“发言人(speaker)”被翻成了“扬声器”。

纽约市府网站已有10年没更新,布隆伯格这几年正在努力把纽约打造为一个高科技之都,升级官网也是为了适应21世纪的新潮流。总体而言,网站还是很实用的,例如可以查看当天的停车规则如换边泊车是否执行、当天是否收垃圾、学校是否上课、如何缴停车罚单、给宠物狗上牌照的手续费等。(记者徐晨晗)



来源 : 上海热线

标签:

回复评论

您必须 登录 才能提交评论。

© 2002-2013 『译网』  |  闽公网安备 35020302001188号 |  闽ICP备09004873号 | 订阅:Posts · Powered by WordPress