订阅:Posts 评论 关注我们: 新浪微博 腾讯微博

当前位置:首页 » 文学文化 » 笑容不需要翻译

(作者:  李金鹏)

       塞尔维亚奇亚湖公司生产一种世界上独一无二的金耳环,每只耳环上挂有10个银铃铛10个金铃铛,小巧绚丽,最神奇的是即使耳环静止不动,只要微风吹过,就能发出悦耳的响声,甚至能听出几个音阶来。

       国内有几家珠宝公司想与奇亚湖谈判,希望能引进这种奇特的耳环。物以稀为贵,塞尔维亚人也知道这个道理,尽管每副耳环能给他们带来很大的利润,但为了体现耳环的尊贵,每年只限量生产。奇亚湖公司只想与中国的一家珠宝公司合作,对珠宝公司的选址以及周边情况非常挑剔。

       几家公司都想揽下这宗赚钱的买卖,聘请了最优秀的谈判专家去周旋,希望自己是那家被挑中的幸运儿。高端谈判当然困难重重,但要命的是,奇亚湖公司没人会说英语,他们只使用塞尔维亚语交流,塞语是小语种,国内精通的人非常少,即使找到能与对方正常交流的人,但谈判要提到很多生僻的字眼,比如金银的配料、化学成分、塞族人的佩戴习惯等等,一般人很难胜任翻译工作。就像国内英语水平高的人很多,但是能当篮球、足球翻译非得精通专业术语、技战术不可。

       国内的五家公司费了九牛二虎之力,只找到了几个略懂塞语的翻译,其中一家找的还是一位刚毕业的学生。可想而知,语言不通,给谈判造成很大困难,虽然不至于牛头不对马嘴,但涉及到合同细节也有很多隔阂。

       谈判一共进行了五天,奇亚湖每天谈一家公司,最后的结果是选了国内名不见经传的图尔胜公司,而翻译正是刚毕业不久的大学生。

       其他几家公司不服气,质问谈判的公平性,表示图尔胜公司开出的条件并没有任何优势,中间是不是存在猫腻行为,甚至当地政府为了拉动经济而给图尔胜公司开了小灶,提供违反政策的优惠条件?

奇亚湖的负责人微微一笑,说:“其实,你们几家公司的翻译都算不上优秀,水平也都是半斤八两,而你们提供的条件也差不多,可以说,我们选哪家都可以,但我们不能用抛硬币的方式决定吧?我们为什么选图尔胜公司呢,因为他的翻译始终冲着我们微笑,我们感受到了诚意和温暖。是的,语言细节需要精确的翻译,但笑容不用翻译。”

       笑容不用翻译,你的嘴巴往上翘一翘,就表明了你的态度,全世界的人都能读得懂。

年轻人!你的微笑征服了我,你成功了! 朱海波/图



来源 : 凤凰网

标签:,

回复评论

您必须 登录 才能提交评论。

© 2002-2012 『译网』  |  闽公网安备 35020302001188号 |  闽ICP备09004873号 | 订阅:Posts · Powered by WordPress