译网
语言行业资讯

CSA调查报告摘要:翻译管理系统用户揭秘

2011年底, CSA对320家正在使用或有意购买翻译管理系统(Translation Management Systems,缩写为TMS)的企业级用户展开详细调查。所有受调查的企业中有135家正在使用翻译管理系统。这篇报告集中反映了这135家企业使用TMS的情况。

全文:http://www.commonsenseadvisory.com/AbstractView.aspx?ArticleID=2835

相关报告: “How Buyers Use Translation Management Systems

  • 市场渗透情况依国家与行业变化

从国家分布来看,采用TMS的企业中有81家分布在美国,这主要是由于软件行业及相关的高新技术产业最早引入翻译管理技术,而这些企业多集中在美国;另外,制造业也是较早引入翻译管理技术的行业之一,这也是使用TMS的企业有15家集中在德国的原因。

在人力资源成本较高的国家,为了节省语言管理的成本,企业采用了TMS。而在比得时、加拿大、瑞士等多官方语言的国家,TMS得到应用也不足为奇。

从行业来看,软件业、计算机业、信息服务业这三类行业在所有使用TMS的行业中比重最大;制造和机械产业也占重要的比例,随后是金融服务业。

  • TMS的应用呈现曲折上升趋势

135家企业中有16家在2001年以前就已经开始采用TMS。2001年以后TMS的应用呈现曲折上升趋势。(如图)

部署TMS的耗时情况:56%的企业三个月内成功运行第一期项目,78%的企业用了半年时间,90%的企业在一年内完成。需要注意的是,TMS的完全应用则是在第一期项目运行后一年甚至几年后。

  • 企业采用TMS有明确的安排计划

企业引入翻译管理方案,最重要的原因是为了保证翻译的质量和译文的一致性。90%的受调查公司表示语言管理的集中化促使它们采用TMS。同时,控制翻译成本、周期等也是企业采用TMS的重要原因。

虽然企业级用户较充分地使用了TMS的各种功能,但数据显示,TMS的各个功能模块的使用程度仍然存在级差。中央翻译记忆是企业用户最常使用的功能模块,其次是术语管理和网络环境下的翻译、审校等功能模块。客户管理、资源管理等功能模块则使用最少。在TMS不常用的功能模块当中,机器翻译功能模块集成到系统中的比例最高。同时,在企业计划集成到TMS的功能模块中,机器翻译功能排名最高。

  •  TMS产品基本满足企业用户的原始需求

在提高译文一致性方面,企业对TMS产品的满意率高达94%。接下来是改善译文质量方面的满意率,达91%;削减成本方面的满意率达90%。

虽然企业用户的TMS产品基本满意,但仍可以看出,他们对TMS产品运行速度、生产能力、过程协调性方面的满意率偏低。

未经允许不得转载:『译网』 » CSA调查报告摘要:翻译管理系统用户揭秘