译网
语言行业资讯

计算机辅助翻译课程:第五讲

课程简介:

精艺达公司自2011年2月起开始为厦门大学外文学院的翻译硕士专业开设“计算机辅助翻译”课程。该课程为期十六周,32个课时,两个学分。精艺达公司派出公司的高层管理人员和资深讲师走进大学课堂,为学生讲授翻译行业、计算机辅助翻译和翻译管理领域的相关知识,提高他们的翻译职业能力。 课程设计总体上力求用生动形象的演示帮助学生理解计算机辅助翻译的相关理论,用身临其境的实训帮助学生掌握计算机辅助翻译的相关操作,用丰富翔实的数据帮助学生了解翻译产业的现状与发展。

第五讲主要内容:

使用Trados Workbench和TagEditor进行交互式翻译

课件分享:

第五讲 Workbench和TagEditor.pdf(新浪微盘链接)

课程动态跟进:

微群跟进这个课程的动态:
译网新浪微博
译网腾讯微博
新浪自由译员微群

 第五讲

未经允许不得转载:『译网』 » 计算机辅助翻译课程:第五讲