译网
语言行业资讯

新经典第二届翻译大赛拉开帷幕

主办:新经典文化有限公司

协办:东西网、译言网、新浪读书、凤凰读书

评委:

英语组

王家湘 着名翻译家、北京外国语大学英语系教授

方柏林(南桥)旅美知名翻译 杨向荣 资深译者

日语组

李长声 日本出版文化研究专家

施小炜 上海杉达大学日语系教授

竺家荣 着名译者、国际关系学院副教授

西语组

刘习良 原中国翻译协会会长、西班牙语翻译家

陈众议 中国社科院外文所所长、西班牙文学专家

范  晔 北京大学西语系教师、《百年孤独》中文译者

一、宗旨

发现和培育新一代翻译名家。

二、对象

有志于文学翻译者,年龄、性别、学历、资历不限。

三、范围

英译中;日译中;西译中。

四、方式

1. 按参赛语种选择原文(详见新经典悦读网)。

2. 填写参赛券(样式详见新经典悦读网)。

3. 参赛者请于截稿日前,将译文以附件形式发送至:xjdfanyi@126.com;手稿请寄北京市8140信箱,新经典文化 收,邮编100081,以邮戳日期为准。参赛券为译文的第一页,译文正文从第二页开始。电子版译文正文使用小四号字,1。5倍行距;手稿请用没有单位名称抬头的方格稿纸誊写清楚。译文正文内请勿书写参赛者姓名、地址等个人信息,否则被视为无效译文。

4. 电子邮件主题请注明“翻译大赛(英)”或“翻译大赛(日)”或“翻译大赛(西)”;信封背面请注明“参赛译文”字样。

5. 以电子邮件形式参赛,参赛券和译文为一个文件,请不要分成两个文件发送。请只从电子邮件和手稿邮寄的方式中选择一种参赛,切勿重复投稿。

6. 东西网专门开辟有网络参赛投稿通道,利用该通道投稿者,则不必选择第3条所述的两种方式。

五、时间

截稿时间:2011年10月31日

评奖公布日期:2011年12月28日

六、奖励

1. 设一、二、三等奖及优秀奖

一等奖 奖金10000元(英、日、西语各1名)

二等奖 奖金5000元(英、日、西语各1名)

三等奖 奖金2000元(英、日、西语各1名)

优秀奖 1000元(英、日、西语各5名)

2. 获奖者可成为新经典文化有限公司专职译者或签约译者。

3. 各奖项在没有合格译文的情况下将作相应空缺。

七、说明

1. 本大赛不收取任何费用。

2. 该启事及参赛原文在新经典悦读网(www.readinglife.com)及协办单位网站公布。

3. 译文必须独立完成,杜绝抄袭现象,一经发现,取消资格。

4. 参赛者只能以个人身份参加,不能合译,一经发现,取消资格。

5. 在大赛结果揭晓前,译文不得以各种方式公开,否则作废。

6. 以上条款解释权归新经典文化有限公司所有。

                                                                      

新经典文化有限公司

2011年

未经允许不得转载:『译网』 » 新经典第二届翻译大赛拉开帷幕