订阅:Posts 评论 关注我们: 新浪微博 腾讯微博

当前位置:首页 » 译界人物 » 新闻英语词汇――新词新译 E、D

新闻英语词汇――新词新译 E

厄尔尼诺现象 El Nino phenomenon

恶性通货膨胀 hyperinflation

恶性循环 vicious circle

鳄鱼的眼泪 crocodile tears

恶作剧 mischief; leg-pull

伤痕文学 scar literature; the literature of the wounded

恶搞 spoof

恩格尔系数 Engel’s coefficient–the proportion of expense on food to the consumption expense

二把手 second in command

二百五 a stupid person

二板市场 growth enterprise board; second board market; hi-tech board

二传手 second transmitter

二次创业 start a new undertaking

二次加工能力 the capacity to reprocess

二次能源 secondary energy sources; second energy

二次污染 secondary pollution

二道贩子 two-way merchants

二级市场 secondary market

二进宫 “to enter the palace a second time (people with a past criminal record again commits a crime, and is convicted and put into a correctional institution)”

2008夏季奥运会 2008 summer Olympics

二流选手 “scrub, second-rater”

(把…当成)耳旁风 Like water off (on) a duck’s back

二手房 second-hand house

儿童不宜片 X-rated movie; R-rated film (violence and adult content)

儿童心理学 kidology

二元经济 dual economy

新闻英语词汇――新词新译 D

大案要案 major cases

打白条 issue IOU

大包大揽 take on all things

打包贷款 packing credit

打包儿 use doggy bags to take food home

大包干 all-round responsibility system

打保票 vouch for somebody; guarantee something

达标活动 target hitting activities

大病统筹 comprehensive arrangement for serious disease

大撤把 totally laissez-faire

大包大揽 belly-worship

大酬宾 give a large discount to one’s customers or guests

打出王牌 play one’s trump card

大出血 make a big markdown

搭错车 follow a wrong train; join in a wrong group; follow a wrong example; wrong act because of wrong judgement or rash imitation

大而全 large and comprehensive; large and all-inclusive

打翻身战 fight to change for the better

打工 do work for others

大规模杀伤性武器 weapons of mass destruction

大锅饭 egalitarian practice of everyone taking food from the same big pot

打黑 crack down on evil forces

大轰动 blockbuster

大环境 the social, political and economic environment; the overall situation

大换血 an overall renewal of the membership of an organization

打击报复 conduct reprisals; retaliate

打击非法投机活动 strike out at speculation; crack down on speculation

打假 crack down on fake products

打假办 Office of Cracking down on Fake Products

大检察官 principal public procurator

大减价 markdown sales

大贱卖 big offering

大奖赛 prize-giving competition

打卡机 punch machine

打开天窗说亮话 put all cards on the table; speak frankly; let’s not mince matters

大开眼界 open one’s eyes; broaden one’s horizons; be an eye-opener

打口碟 cracked CD

大款 tycoon

大力扣杀 hammer

大龄青年 single youngsters who have exveeded the lawful marriage age (In China the age atatus of this group of people is around thirty in age. To be a short term, it is also called overage youth)

大路货 1.cheap goods; 2. popular goods of fine quality

大满贯 grand slam

大排档 large stall; sidewalk snack booth

打破僵局 break the deadlock

打破垄断 breakup of monopoly

打破“三铁” break the Three Irons: iron armchairs(life-time posts), iron rice bowl(life-time employment) and iron wages (guaranteed pay)

大气候 state policies and priciples; overall atmosphere

大人物 great man; big potato; very important person (VIP)

大撒把 totally laissez-faire

大胜 white wash

大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

搭售 conditional sale; tie-in sale

打顺手 “find one’s touch, get into gear, settle into a groove”

打私 combat smuggling

搭送 额外奉送 throw in

大腕 top notch, big shot

大碗茶 stall tea

大卫教 ranch Davidian

打问号 have some question or doubt

打小报告 secretly report on a colleague; rat on a fellow worker

打小报告的人 squealer

答谢宴会 return banquet

大型电视系列片,长篇电视连续剧 maxi-series

大型廉价商店 warehouse store

大学生创业 university students’ innovative undertaking

大要案 major and serious criminal cases

打游击 work in unfixed places; work as a seasonal laborer

大藏经 Tripitaka

大昭寺 Jokhang Temple.

大众传媒 mass media (of communications)

大专生 junior college student

大专文凭 associate degree

大做文章 make a big fuss about something

打补丁(电脑) patch installing

达成共识 reach a consensus

大法官 chief justice

打拐 cracking down on the abduction of women and children

大会特邀代表 specially-invited delegate to the congress

待岗 “await job assignment, post-waiting”

代沟 generation gap

代理服务 agency service

代码 code

代培 train on contract; train special personnel for other work units in return for payment guaranteed by a contract

代销 market on commission

代销店 commission agent

带薪产假 paid maternity leave

带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits

带薪假期 paid holiday

贷学金(助学贷款) student loan

待业 job-waiting

待业人员 job-waiting people

呆帐 dead account

代职 function in an acting capacity

逮捕证 arrest warrant

贷款质量 loan quality

蛋白质工程 protein engineering

单边主义 unilateralism

弹道导弹 ballistic missile

单刀赴会 start a solo run

单方面撕毁协定 unilaterally tear up an agreement or a treaty

淡季 dead or slack season

单亲 single parent

单身贵族 the single

单亲家庭 single-parent family

淡水恶化 freshwater degradation

单挑;单干 do something by oneself; work on one’s own

单向收费 One-way charge system

单循环制 single round-robin system

单一经济 one sided economy; single product economy

单一种植 single cropping

党代会 congress of party representatives

党风 Party style

党风建设 construction of the Party conduct

挡箭牌 excuse; pretext

当前用户 active user

党群关系 Party-masses relationship

党外人士 non-Party personage; public figure outside the Party

党性 Party spirit

党政机关 Party and government organizations

党总支 Party general branch

当作耳旁风 turn a deaf ear to something

单眼皮 single eyelid

盗版VCD pirated VCD

导播 instructor in broadcasting

倒春寒 unusually cold spell in an otherwise warm early spring

盗打 (电话) free call on somebody else’s expense through illegal means

导弹发射场 missile launching site; missile site

导弹护卫舰 (guided) missile destroyer

道德法庭 court of ethics

倒挂销售 sell at a price lower than the purchasing price

倒汇 speculate in foreign currency

倒计时 countdown

捣浆糊 give the runaround; run wild; act restlessly

倒买倒卖 profiteering

倒票 speculative reselling of tickets

倒爷 profiteer

盗用公款 embezzlement

道路交通安全法 the law on road traffic safety

到位 in place

打折店 discount store

德才兼备 have both political integrity and ability; people who possess both political integrity and professional ability

德高望重 be of high integrity and prestige; enjoy high prestige and command universal respect; be of noble character and enjoys high prestige

德智体美劳 “all around development of moral, intellectual, physical, aesthetics and labour education ”

等额选举 single-candidate election

登革热 Dengue Fever

等价交换 equal-value exchange

等距离外交 equidistant diplomacy

等外品 “off-grade goods, rejects”

邓小平理论 Deng Xiaoping Theory

邓小平外交思想 Deng Xiaoping’s diplomatic thoughts

登月舱 lunar module

登记失业率 registered jobless rate

地磁暴 geomagnetic storm (caused by the activities of the sunspot)

低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)

地对地导弹 surface-to-surface ballistic missile

地对空导弹 surface-to-air ballistic missile

敌对势力 hostile forces

第二产业 secondary industry

第二课堂 the second classroom; practical training besides lecturing in the classroom

第二上市 secondary listing

第二学位 second Bachelor’s degree

地方保护主义 regional protectionism

地方财政包干制 system where local authorities take full responsibility for their finances

地方财政 finance of local administration; local public finance; local finance

低谷 all-time low; at a low ebb

低级市 prefecture-level city

地级市 prefecture-level city

低价住房 low-cost housing

抵抗全球经济衰退 combat the global economic slump

低空飞行 low-altitude flying

底夸克 bottom quark

第六感觉 the sixth sence

抵免 offset

地勤人员 ground crew

地球村 global village

地球末日 geocide

地球日 Earth Day (April 22)

地球资源卫星 earth resources satellite

地区霸权主义 regional hegemonism

地区差异 regional disparity

地热资源 geothermal resources

滴入式经济 trickle-down economy

第三产业 tertiary industry; service sector

第三代移动电话(3G手机) third-generation mobile; 3G mobile

地市级城市 prefecture-level city

低水平重复建设 low-level redundant development

第四产业 the fourth industry

迪斯尼乐园 Disney Land

地下出版物 underground publications

地下核试验 underground nuclear test

地下经济 underground economy

地下钱庄 illegal private bank

地效飞机 land-effect plane

第一发球权 first inning

第一发球员 first server

第一轮投票 first round of voting

第一生产力 primary productive force

第一手材料 material at first hand; first-hand material

第一双打 first pair

地震 earthquak, quake

地震棚 earthquake shelter-tents (used as emergency shelter after an earthquake)

点播 request the broadcasting (or telecasting)

点播节目 phone-in program

电大 college courses broadcast on television

垫付 “advancement, payment on account”

电话号码升位 upgrade telephone number

电话会议 teleconference

电话会议呼叫 Conference calling

电话留言机 answering machine

电老虎 electricity guzzler; big power consumer

点面结合 integrate point and sphere

点名册 roll book

电脑病毒 computer virus

电脑犯罪 computer crime

电脑校对机 electronic-brain collator

电脑空间 cyberspace

电脑聊天 cyberchat

电脑盲 computer illiterate

电脑迷 mouse potato

点球 penalty kick

电视发射台 television transmitting station

电视会议 video conference

电视迷 couch potato

电视网 television network

电视直销 TV home shopping

电信运营商 telecom operators

电源电网 power generating facilities and power grids

电子报刊 electronic press

电子宠物 electronic pet

电子出版 electronic publishing

电子词典 electronic dictionary

电子耳 electronic ears

点子公司 consulting company

电子公告牌 Bulletin Board System (BBS)

电子货币 electronic currency; electronic money

电子商务认证 e-business certification

电子商务平台 e-commerce platform

电子商务 electronic commerce; e-business; e-commerce

电子数据交换业务 electronic data interchange service

电子物流配送 e-distribution

电子银行 electronic bank

电子邮件 e-mail

点击量 pageview

电子政务 e-government

(解决争端)调查结果 findings

吊带衫 sun-top, tank-top

掉价 fall in price; degrade oneself

吊球 drop shot

吊胃口 tempt (someone with something); stimulate someone’s desire

吊销执照 revoke one’s license

钓鱼工程 angling engineering projects

钓鱼台国宾馆 Diaoyutai State Guesthouse

调动一切积极因素 mobilize all positive factors

钓鱼岛 Diaoyu Islands

低调处理 downplay

跌幅 range of a price drop

跌眼镜 have people drop glasses (make unexpected mistakes so as to shock people with wonder and have them drop their glasses)

低密度住宅 low-density residential buildings

定编 personnel allocation

定调子 set the tone

定额计酬 quota remuneration

定岗 determine posts

丁克一族 DINKS (Double Income No Kids)

顶梁柱 backbone; main support

定期存款 time deposit; fixed deposit; fixed account

定向培训 target training; job-oriented training

定向生 targeted-area student

定向增发 additional stock issue tailed for…

定向招生 enroll students who are pre-assigned to specific posts or areas

定心丸 mind relief

钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project

丢车保帅 give up a pawn to save a chariot; sacrifice something minor to save something major

底线 bottom line

第一产业 primary industry

东道国 host country

动感 dynamic

动感电影,多维电影 multidimensional movie (3D or 4D etc.)

东盟 Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)

东盟地区论坛 ASEAN Regional Forum

东盟自由贸易区 ASEAN Free Trade Area

东南亚国家联盟 ASEAN (Association of South-East Asian Nations)

动迁户 households to be relocated

董事会 board of directors

“东突”恐怖分子 East Turkistan terrorist

“东突”恐怖分子 “Eastern Turkistan” terrorist

“东突”恐怖组织 “Eastern Turkistan” terrorist organization

东西对话 East-West dialogue

豆腐渣工程 jerry-built project

豆腐脑 jellied bean curd

独家代理 exclusive agency

渡假外交 holiday-making diplomacy

独家新闻 scoop

独立董事 independent director

独立关税区 separate customs territory

独立国家联合体(独联体) the Commonwealth of Independent States (CIS)

独立核算工业企业 independent accounting enterprise

独立自主自办的原则 principle of independence and self-governance

杜鲁门主义 Truman Doctrine

独苗 the only son or daughter; the only child

独生子女 the only child in one’s family

毒枭 drug trafficker

独资经营 single-investor enterprise; sole proprietorship enterprise; sole investment enterprise

断档 severed shelf; sold out

断交信 Dear John letter (from woman to man)

断码 short in size

短期放款 money at call and short notice

短期债务 floating debt

端午节 the Dragon Boat Festival

短线产品 products in short supply; goods in short supply

短信 short messages; text messages

断章取义 quote one’s words out of context

短期工作实习 internship

对冲基金 hedge fund

对等开放 reciprocal opening

对方付费电话 collect call

对…毫无顾忌 make no bones about …

对话和合作 dialogue and co-operation

对奖活动 raffle

对讲机 talkie and walkie

对抗性矛盾 antagonistic contradiction

对口味 suit one’s taste

对内搞活,对外开放 revitalize domestic economy, open up to the outside world

对牛弹琴 play the harp( (lute) to a cow; cast pearls before a swine

对外经济技术交流 economic and technological exchanges with the outside world

对外招商 attract foreign investment

兑现承诺 make good on the promise

队长袖标(足球) skipper’s armband

对种粮农民实行直接补贴 directly subsidize grain producers

对中西部地区适当倾斜 appropriately directed to the central and western areas of the country

对抗或强制 confrontation or coercion

对人民币重新估值 revaluation of the Renminbi

独立董事制度 the independent director system

蹲点 (of cadres) stay at a selected grass-roots spot (for investigation and study)

蹲点跑面 gain experience in selected spots and then spread it over the whole area

敦煌石窟 Dunhuang Grottoes

多边贸易谈判 multilateral trade negotiation

多边贸易谈判 multilateral trade talks

多边贸易体制 the multilateral trading system

多边政策 multilateralism

夺标 win the championship

多层次资本市场体系 the multi-layer capital market system

多重国籍 plural nationality; multiple nationality

多党合作制 multi-party cooperation in exercising state power

多党合作和政治协商制度 the system of multi-party cooperation and political consultation

多碟DVD multidisc DVD player

多功能汽车 multi-purpose vehicle (MPV)

多功能性(农业) multifunctionality

夺冠 take the crown

多(跨)国公司 multinational companies

多国维持和平部队 multinational peach-keeping force

多极化 multi-polariation

多极时代 multi-polar times

多极世界 multi-polar world

多极性 multi-polarized

多劳多得 more pay for more work

多媒体 multimedia

多媒体短信服务 MMS (Multimedia Messaging Service)

多年积累的深层次问题 long-standing and deep-seated prolems

多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS)

多头市场 bull market

多头账户 long account

多头执法 duplicate law enforcement

多退少补 refund for any overpayment or a supplemental payment for any deficciency

多元化 pluralism

多元社会 pluralistic society

多元文化社会 multi-cultural society

多种经济成分 diverse sectors of the economy

多种经营 diversified economy

多边贸易 multilateral trade

多予少取放活政策 the policy of giving more, taking less and loosening control

多种所有制经济共同发展 allow diverse forms of ownership to develop side by side

渎职 dereliction of duty

回复评论

您必须 登录 才能提交评论。

© 2002-2007 『译网』  |  闽公网安备 35020302001188号 |  闽ICP备09004873号 | 订阅:Posts · Powered by WordPress