订阅:Posts 评论 关注我们: 新浪微博 腾讯微博

当前位置:首页 » 译界快讯 » 金山快译2007专业版功能曝光

  1. 全新AI翻译引擎,字库全面更新

  采用已有17 年历史、历经 10 次升级的全新AI人工智能翻译引擎,支持更多的档案格式,包括PDF、TXT、Word、Outlook、Excel、HTML网页、RTF和RC格式文件。直接翻译整篇文章,搭配多视窗整合式翻译平台,是英文/日文网页、Office文件翻译的首选 软件。新增中文姓名自动判断功能。

  字库文法全面更新,翻译更智能、质量更高。

  2. 网页翻译快速、简单、准确

  1)快速–打开网页,点击 “译”按钮,2秒钟即可完成翻译,网页版式不变,用户可根据翻译过来的内容直接点击所需内容。

  2)简单–使用翻译插件功能可以在浏览器上内嵌插件,无需启动程序,只需点选IE工具栏上相应按钮就能完成各种翻译功能。

  3)准确–用户还可启用”高质量全文翻译”,将网页内容拷贝粘贴,即可实现高质量的翻译。

  3. 英文简历/文章的写作和翻译易如反掌

  1)在word中内嵌工具栏,可快速将文章进行中英/英中翻译。”全文翻译器”采用全新多语言翻译引擎,用户只需在 “全文翻译器”中打开相关文件或粘贴文章内容,就能马上实现高质量的翻译。甚至还支持批量文件翻译。

  2)提供”英文写作助理”能使用户快速正确的拼写单词。它可以使用在任何文本编辑器中,显示出与拼写相似的单词列表,同时还可自动识别大小写。用户可迅速找到需要输入的单词。该写作助理可以脱离快译单独运行,启动和切换类似其他输入法,随时可以调用。

  4. 多达80个专业词库,专业翻译更准确

  对专业辞书进行了增补修订,实现了针对医学、法律、财经、工商管理、商业等80个专业的英汉、汉英翻译特别优化。中英、英中、日中专业翻译更准确。

  5. 翻译特色:

  *采用新一代人工智能文法解析,可以处理复合句及倒装句等变化句型。

  例

  原文:The boy I met yesterday is called Tom.

  译文:我昨天遇见的男孩叫汤姆。

  原文:这是我喜欢唱的歌。

  译文:This is the song that I like to sing.

  具有语意处理功能,可以根据翻译的前后文给予适当的解释。

(文章来源:太平洋电脑网 )

回复评论

您必须 登录 才能提交评论。

© 2002-2006 『译网』  |  闽公网安备 35020302001188号 |  闽ICP备09004873号 | 订阅:Posts · Powered by WordPress