译网
语言行业资讯

服装、纺织行业常用语翻译(二)

QC评语

The out-come / appearance of the frills of sealing sample is not ccceptable, it looks very flat / dead, must be more balanced / natural look as standard sample DD 28.8.02.

前中荷叶边太死太平,不够生动,请以2002年8月28日的办做标准。

Sort out the major material defects.

挑出严重布疵。

Take care for trimming + cleaning.

留意剪线和清洁。

Stringholes from plastic string ( for washing ) at pocket flap visible, must be removed.

袋盖上有洗水时打的枪针洞,请消除。

Front horizontal seam not leveled.

前幅横骨不对称。

Handfeel slightly softer than approved sample.

手感比批办稍软。

Armhole pipping ( inside) 2mm more than sealing sample.

夹圈滚条宽度比原办大了2mm。

Pls. add one more button for bigger sizes.

请在大码的衣服上加多一颗钮扣。

Make sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom.

确保襟贴足够长以避免前襟起吊。

Pay attn. the workmanship of ironing, don’t press the seam too much and avoid the seam allowance see through by heavy pressing.

注意烫工,骨位不要烫太重,避免缝骨止口起痕。

Center front collar not overlap but also not spray.

领子前中不要重叠但也不要张开。

Bust dart seam allowance must be ironed upward.

胸摺止口要烫向上面。

Uneven width of top-stitches at closure edge.

前襟边面线宽度不均匀。

Pls. add one more button for all sizes as the distance from hem is too big.

请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。

Pls. fix pocket with movable stitches as sealing sample.

请跟原办在口袋上车上(可拆去的)假缝线。

The collar band must not visible at back when wear.

衣服穿着时下级领不能外露。

Pls. make sure the collar are balanced on both sides.

请确保领子两边对称。

Found 3 colors shade within 10 pcs!!

十件衣服中有三种色差!!

3 different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch.

Beige色和色办相比有3种不同色差,其中3件偏深,4件偏浅,3件同色办。

Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade.

注意颜色,一件衣服里不能有色差。

Due to the price reason, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair

未经允许不得转载:『译网』 » 服装、纺织行业常用语翻译(二)