译网
语言行业资讯

兼职抄写翻译赔了工夫又赔保证金

北京晚报讯(记者龙露)本想靠翻译外文资料挣点外快,却不想反而搭了工夫还赔了保证金。金相南先生说,与他有着同样遭遇的还有100多人,损失总计达数万元。

  金相南说,12月初他从一本周刊上看到一家叫“飞达时代信息咨询中心”的企业连续刊登招聘广告,招聘兼职抄写员和翻译。12月7日,金相南来到万寿路恒欣商务大楼310室“飞达时代信息咨询中心”,一位自称姓魏的经理接待了他,说公司招抄写员和翻译,抄写员交300元资料保证金,翻译交500元资料保证金。按件计费,抄写1000字20至50元人民币,翻译1000字80至100元人民币,可以按月交件,也可按周交件。金相南听后,交了500元保证金后,领了10000字的翻译活,与该公司约定12月27日交件。到12日时,金相南译完了资料,并给“飞达时代信息咨询中心”打了电话,询问是否可以提前交件领新活。还是魏经理接的电话,让他17日到公司。12月17日,金相南来到万寿路恒欣商务大楼310室,却发现“飞达时代信息咨询中心”已经人去楼空,打公司的电话也没人接。当天晚上,在公司外等着领钱的还有二十多人。其中有的16日就来过。有人说,此前在公司领过钱,但都是几十元钱的短期抄写,与交的几百元保证金比根本回不了本钱。物业管理人员说:“飞达时代信息咨询中心”租了两个月的房,可租期没到人就走了。大家一起报了案,民警一查,该公司有执照,法人姓王,不属诈骗,属合同违约,应找仲裁部门解决。

来源:北京晚报

未经允许不得转载:『译网』 » 兼职抄写翻译赔了工夫又赔保证金