译网
语言行业资讯

《小兵张嘎》“胖翻译”去世

“老子在城里吃馆子都不要钱,别说吃你几个烂西瓜……”1963年北京电影制片厂摄制的电影《小兵张嘎》里, “胖翻译”的几句台词,让人至今记忆犹新,王澍先生因为成功扮演了这一角色,而成为家喻户晓的演员。3月4日,这位老艺术家因肺病引发哮喘经医治无效,在北京去世,享年73岁。

“胖翻译”的形象给几代观众留下了深刻的记忆,但当年演出后很久人们才知道,王

澍先生本人其实就是多部俄文、英文影视作品的翻译。老电影人孟广钧先生从小和王澍先生一起长大,他告诉记者,王澍在新中国成立以前就投身革命,曾经为前苏联红军担任翻译工作。后来他先后担任过电影放映员、译制片的翻译、演员等,一直受到同事以及观众的喜爱。就在2000年,王澍先生还参加了话剧(后来改编成贺岁电视剧)《冰糖葫芦》的演出。北京晨报

未经允许不得转载:『译网』 » 《小兵张嘎》“胖翻译”去世