译网
语言行业资讯

趣闻雷译 第3页

仁川亚运会奇闻一大箩筐 选手又失踪采访没翻译-『译网』

仁川亚运会奇闻一大箩筐 选手又失踪采访没翻译

刚刚落下帷幕的仁川亚运会,是一个包罗万象的大舞台,其中层出不穷的奇闻趣事,就像一个万花筒,折射出亚运赛场的嬉笑怒骂与酸甜苦辣。 1、零分的表现 在男子跳水1米板比赛中,韩国选手金永南出现重大失误,他的身体几乎是趴着摔进水中,裁判给他的表演打...

赞(9)JasmineJasmine阅读(1926)
亚运官网翻译闹笑话 “小二”翻成“little two”-『译网』

亚运官网翻译闹笑话 “小二”翻成“little two”

仁川亚运会已然开赛,亚运会官网也公布了中国男篮的12人参赛名单。有趣的是,在公布球员各项数据中,还增加了“绰号”一项。 例如,郭艾伦的绰号就是如雷贯耳的“大侄子(Dazhizi [big nephew])”,李晓旭[微博]的绰号则是“小二(...

赞(10)JasmineJasmine阅读(2107)
武汉地铁英语标识差错频出 “往前走”被翻译成“笨蛋”-『译网』

武汉地铁英语标识差错频出 “往前走”被翻译成“笨蛋”

近日,有网友发微博指出,武汉地铁的一些英语标识翻译不当,如地铁4号线站台上,地面引导乘客上车的箭头后面,跟着英文单词“goon”,意为笨蛋。而此处的正解,本应是“go on”(往前走),因此举忘加空格,而引起误解。 来自美国的武大留学生Ka...

赞(10)JasmineJasmine阅读(2167)
赛后新闻发布会翻译未到  姚明主动客串-『译网』

赛后新闻发布会翻译未到 姚明主动客串

8月31日晚,2014姚基金东莞篮球慈善赛,在有着“CBA第一馆”之称的东莞体育中心篮球馆举行,中国男篮以119-100取胜。 比赛结束之后,姚明携两队代表出现在新闻发布会。赛后新闻发布会原定的主持是徐济成,但因为比赛结束后他手头还有很多事...

赞(9)JasmineJasmine阅读(1503)
英国监狱外籍犯人多 一年花费近百万英镑请翻译-『译网』

英国监狱外籍犯人多 一年花费近百万英镑请翻译

17日,据台湾“中广新闻网”报道,英国监狱由于外籍犯人众多,为了照顾不会英文的犯人,各监狱去年一共花了逾99万英镑翻译费。 目前,英国有八分之一的犯人是外国人,其中波兰人、爱尔兰人和牙买加人最多。反对党议员希望知道,为了照顾这些犯人,政府的...

赞(9)JasmineJasmine阅读(1808)
外大研究生当义务翻译:为五大道餐厅菜单纠错-『译网』

外大研究生当义务翻译:为五大道餐厅菜单纠错

如今,来天津工作、学习、定居的外国人越来越多,充满异国风情的五大道,成为很多外国人游玩休闲的聚集地。为了跟国际接轨,五大道不少餐厅都备有双语或三语菜单。 暑假期间,天津外国语大学英语系的5名研究生来到五大道,收集了近十家餐厅的双语菜单,义务...

赞(8)JasmineJasmine阅读(1919)
陈一冰宣布领证结婚 其妻曾系其翻译-『译网』

陈一冰宣布领证结婚 其妻曾系其翻译

2013年10月,“吊环王子”陈一冰与留学生单竞缇在英国邂逅。 当时,陈一冰作为有影响力的体育明星前往英国,进行为期一周的学术交流和访问。而单竞缇,则通过学校选拔,脱颖而出,成为陈一冰的翻译。 据悉,两人很快便坠入爱河。而为了陈一冰,单竞缇...

赞(8)JasmineJasmine阅读(1642)
你知道“土豪”怎么翻译吗? “神翻译”引发新风潮-『译网』

你知道“土豪”怎么翻译吗? “神翻译”引发新风潮

近日,百度贴吧网友玩转网络词汇的神翻译,将各种网络用语、古诗词翻译成中式英文,引发网友疯狂转发与评论。 如,“土豪”翻译成“Too How”,“好基友一辈子”是“Togayther”,“上天台”被解读为“go to die”。在各种互联网流...

赞(8)JasmineJasmine阅读(1995)
广州临江大道路牌现“神翻译”引吐槽-『译网』

广州临江大道路牌现“神翻译”引吐槽

在广州国际金融城南侧,几处标有“临江大道西段”的交通路牌翻译,近日被指翻译有误。 可见,相邻两块路牌上的同一路名翻译迥异,一块翻译成“Linjiang XiduanDadao”,另一块则翻译成“Linjiang DadaoXiduan”,有...

赞(6)JasmineJasmine阅读(1614)
围观这些神翻译:名字起得好才是真的好-『译网』

围观这些神翻译:名字起得好才是真的好

近日,MINI要启用中文车名的消息一传出,众多粉丝们便讨论起来,“Countryman”是要叫“乡下人”呢,还是“乡巴佬”;“Clubman”要叫“迪厅哥”呢,还是“夜店男”……结果,宝马直接给出了一个令众网友都大跌...

赞(6)JasmineJasmine阅读(1873)
“土豪”“大妈”等热词现身四六级考试-『译网』

“土豪”“大妈”等热词现身四六级考试

上周末,全面改革后的英语四六级考试,迎来首次夏季考试。 与去年12月首次露脸的新考题侧重传统文化不同,此次,四六级考试掀起了一股“时髦风”——“土豪、大妈、义务教育、核能”等热门词汇纷纷入题。尤其是六级考试汉译英翻译...

赞(4)JasmineJasmine阅读(1680)
世界杯32强口号:巴西最霸气 意大利很浪漫-『译网』

世界杯32强口号:巴西最霸气 意大利很浪漫

经过球迷们的踊跃创作和投票,评选出来的球队标语已经火热出炉啦~入选的标语将出现在2014年世界杯参赛球队乘坐的大巴车身上。让我们一起来看看这些入选的标语吧(排名不分先后噢)! 1、Algeria 阿尔及利亚 Desert warriors ...

赞(4)JasmineJasmine阅读(1917)