| 编 号: |
7865 |
| 姓 名: |
黄功德 |
| 性 别: |
男 |
| 年 龄: |
48 |
|
联系方式:
|
立即成为企业或翻译公司金牌会员查看当前人员的联系方式!注册 登录
|
| 教育背景: |
1982年毕业,山西省物资学校,供销管理
[中专]
1989年毕业,山西大学,英语
[大专]
|
| 擅长翻译: |
通用科技类
电力/电器
纺织/服装
机械/工程
化学/石油/化工
环境/环保
地质/地理
|
| 母 语: |
简体中文 |
| 外语语种: |
英语 [15000]
|
| 资格证书: |
|
| 翻译经历: |
89-2000:翻译服务(仅在本县及邻近县市)
2000-2003:翻译服务范围(全国各地)
2003- :全天候二十四小时,网上为世界各地的客户及公司贡献自己的翻译服务。
小打小闹断断续续,混迹自由翻译十七年。
现在在家全天上网,专门提供翻译服务。
先后为新绛发电厂筹建处、新绛县各排线器厂、新绛县志办、新绛县林业局、新绛县电线厂、新绛县蓄电池厂、新绛县电讯局等翻译数十万字。为化工厂现场指导安装压缩机设备并翻译近二十天。
从2000年起才开始上网。在网上为北京、上海、广州、天津、厦门、四川等各家公司完成了有近四十多万字的任务。最近,还为美国、日本、马来西亚、新加坡等国公司提供翻译服务达一百多万字。如,IBM、STARTRON、BRAMLES、J.B.WEBB、KEYENCE、RECALL、AMERICAN EXPRESS、PACE等等公司。
|
| 工作经验: |
1982-1999:山西省新绛县色织厂供应科
(1993-1995:县进修校兼职教师 2000-2001:下岗 2001-2003:各私立学校高中教师)
|
| 其他说明: |
一、联系资料:
姓名:黄功德 年龄:47 职业:自由职业翻译
电话/传真:0359-7522544 联系地址:山西省新绛县龙兴镇东门街色织厂家属院231号
xjfyfw at 163.com
二、擅长翻译专业领域::
通用科技类、电子/机电、电力/电器、纺织/服装、教育/科研、机械/工程、商标/广告
三、服务时间: 全天二十四小时
四、税后收费标准(元/千原文字或词):
直接客户:RMB300-360
翻译公司:RMB150-180
校对译文:RMB60-75
注意:
1、工作量(每天原文字或词):日翻译量: 2000-3000;日校对量:4000-6000
2、原则上不接受加急稿件,如确需要,译费基础加收30-50%
3、计字方法:以WORD“工具>字数统计”第二行“字数”为准。 扫描图片文字以行数乘以每行满行的单词数计算,并且加收40-60%的词数。
4、原则上不接受扫描图片之类的文档,否则可能造成漏译或识别不清造成误译,另外由于输入时特别消耗时间(大约比正常文稿输入速度慢一倍至两倍的时间)。
5、原则上不接受汉译英的任务,汉译英请与英美国家翻译联系。
6、不接受要求使用TRADOS翻译的客户。
五、支付方式:
直接客户或首次来往翻译公司:预付50%费用后开始翻译,交稿时全部付清。
固定客户或翻译公司:交稿时一次付清,翻译公司可按约定日期(最迟不超过中旬)支付上月1-30日的款项,必要时应提供代扣税凭证。
邮局汇款,汇款手续费用由客户或翻译公司支付。
六、质量问题:
1、以客户或翻译公司提供的参考资料和术语为准。如无所述资料,将以相应词典或专业资料进行翻译。
2、原则上对行文或措词风格的变动不应视为质量问题(如:“撤销、撤消”,“账号、帐号”,“所有、全部、一切”,“其他、其它”,“根据、按照”,“……时、当……时、当……的时候”,“制定、制订”,“进行……、加以……”之类的变动)。
3、二万字以下内应在七日内,五万字以下应在半月内提出修订要求,否则任何要求对译稿修改或变动将酌收润笔费用。
4、1)致翻译公司:尽管本人已经尽最大努力为贵公司校对人员减轻负担,但总难免出现这样那样的不足,所以切勿将本人稿件直接交给客户,必须由专人负责校对后方可交稿。
2)致直接客户:虽然由本人直接翻译但我仍然要请其他高手负责校对一遍,然后再由我过一遍,确保质量基本过关。所以千万不要以翻译公司身份联系,否则会因为本人无法控制的产品缺陷却没经他人斧正而给贵公司带来负面影响。
七、教育背景:
1982年毕业于:山西省物资学校 供销管理机电专业 (中专)
1989年毕业于:山西大学 英语 (大专)
八、工作简介:
1982-1999:山西省新绛县色织厂供应科
(1993-1995:县进修校兼职教师;2000-2001:下岗;2001-2003:各私立学校高中教师)
注:82年山西省物资学校毕业 ;87年后半年开始自考,89年10月拿到毕业文凭 ;
90年上了《山西省自学考试先进人物》;
93年到95年,在本县为举办“初中教师全员培训”英语教师。代“高级英语语法”(章振帮)、“英语读写教程”(北外)“学校口语”三门课程。
九、翻译经历:
89-2000:翻译服务(仅在本县及邻近县市)
2000-2003:翻译服务范围(全国各地)
2003- :全天候二十四小时,网上为世界各地的客户及公司贡献自己的翻译服务。
小打小闹断断续续,混迹自由翻译二十年。现在在家全天上网,专门提供翻译服务。
先后为新绛发电厂筹建处、新绛县各排线器厂、新绛县志办、新绛县林业局、新绛县电线厂、新绛县蓄电池厂、新绛县电讯局等翻译数十万字。为化工厂现场指导安装压缩机设备并翻译近二十天。
从2000年起才开始上网。在网上为北京、上海、广州、天津、厦门、四川等各家公司完成了有近四十多万字的任务。最近,还为美国、日本、马来西亚、新加坡等国公司提供翻译服务达五十多万字。如,IBM、STARTRON、BRAMLES、J.B.WEBB、KEYENCE、RECALL、AMERICAN EXPRESS、PACE等等公司。
十、翻译作品:
Technological Forecasting for Decision Making (决策用技术预测)
Principls of Inventory and Materials Management (存货原理与物料管理)
《自由译者特别报告》(见厦门精艺达翻译人才网首页及“译网情深”论坛)
《压缩机安装技术说明》(10万字)
《薄片工艺液晶显示器用户手册》
《Brambles行为规范》(PDF格式、PPT格式)
十一、本人工具书:
《汉英科技大词典》(上、下)( 黑龙江人民出版社/ 1985,6 )
《英汉科学技术词典》 国防工业出版社/ 1991,9
《英汉工程技术词汇》国防工业出版社/ 1985,12
《英汉纺织工业词汇》 纺织工业出版社/ 1980
《英汉电工词汇》 科学出版社/ 1981
《英汉医学辞典》上海科学技术出版社/ 1991
《最新经济贸易词汇》中国青年出版社/ 1992
《实用汉英商业手册》华东化工学院出处社/1993
《汉英词典》商务印书馆/ 1981
《现代汉英词典》外研社/
《新英汉词典》上海译文出版社
《英汉大词典》上海译文出版社/ 1991
《语言大典》 三环出版社/ 1990
《美国成语大词典》成文出版社有限公司/1978
《英语搭配大词典》江苏教育出版社/1991
Collins Dictionary/ william collins sons & co.ltd./ 1979
Random House college dictionary/ random,inc/ 1979
Webster's Ninth New Collegiae Dictionary
Longman Dictionary of Contempary English/Longman Group Ltd/1987
Roget's Thesaurus of English words and phrases/Longman Group Ltd/1982
十二、相关软件:
Adobe Acrobat7.0 、OFFICE2003、ABBYY80等。
翻译必备软件:
1、电子词典:《金山词霸》2003医学版
2、熟练使用 TRADOS6.5lsp, SDLTRADOS2006FL, SDLX2006, DVX 7.5Workgroup, TRANSIT XV PRO等为翻译公司翻译服务。
3、熟练使用 PASSOLO6.0团队版,ALCHEMY CATALYST6.0专业版,SISULIZER等为本地化公司服务。
十三、附:本人自学的主要书目:
《翻译研究论文集》(1894-1948、1949-1983)(《翻译通讯》编辑部)
《翻译的艺术》(许渊冲)
《翻译理论与翻译技巧文集》(中国对外翻译出版公司)
《外国翻译理论评介文集》(同上)
《中国翻译简史》(马祖毅)
《实用口译手册》(钟孔述)
《英汉翻译教程》(张培基等)
《汉英翻译教程》(吕瑞昌等)
《科技英语翻译方法》(闫庆甲)
《汉英英汉翻译初探》(肖君石)
《翻译的技巧》(钱歌川)
《翻译漫谈》(钱歌川)
《英语写作》(葛传椝)
《外贸函电》
《英语书信契据写作指南》
WRITING STRATEGIES FOR ESL STUDENTS by Judith Anne Johnson
WRITER'S RHETORIC AND HANDBOOK by Elizabeth McMahan and Susan Day
STYLE IN FICTION by Geoffrey N. Leech and Michael H. Short
SUBJECT AND STRUCTURE:AN ANTHOLOGY FOR WRITERS by John M. Watson
《实用英语语法》(张道真)
《新编英语语法》(章振帮)
《开明英语文法》(林语堂)
《高级英语语法》(薄冰)
A GRAMMAR OF CONTEMPORAY ENGLISH by Randolph Quirk et.al
A COMMUNICATIVE GRAMMAR OF ENGLISH by Geoffrey Leech and Jan Svartvik
REFERENCE GRAMMAR FOR STUDENTS OF ENGLISH by R.A. Close
|
| 登记时间: |
2003-07-28 04:25:00.0 |
|