sider 博客日历 今天
Images ArrowImages Arrow 2006年11月 Images ArrowImages Arrow
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

个人资料

存档
Weather Images 公路工程翻译/铁路工程翻译练习    [日期:06-11-10 14时]   [ 来自:http://blog.mts.cn ]
翻译练习:http://blog.163.com/zhouchaodong_1/或在www.3721.com中搜索公路工程翻译。欢迎各位光临。


汉:

    为了避免这类损害,至少在七天内,对比较敏感的工程则延长至14天内,应该防止混凝土失去水份.


对于这句话,你是怎样翻译的呢?如果你是翻译爱好者,自己试着翻译一下,再对照一下如下的翻译:


译: To prevent such damage, concrete should be protected from loss of moisture for at least 7 days and , in more sensitive work, up to 14 days.

顶部

[评论] [推荐给朋友] [打印] [收藏] [返回] [关闭]


»上一篇:公路工程英语翻译练习
»下一篇:公路工程/铁路工程翻译练习

Icon image 以下网友留言只代表译网会员个人观点,不代表译网观点 立即发表评论
暂时没有评论
  • 请您评论
请先登录
  • 请您注意
  • 只有个人会员才可以对上面的内容进行评论;
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规;
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规;
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任;
  • 译网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容;
  • 您在译网留言板发表的作品,译网有权在网站内转载或引用;
  • 参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款;