个人资料
姓名:黄功德
外语:
  • 英语
兴趣爱好:netsurfing, dancing, swimming,
这里收集几百篇台湾法律法规,为广大英译繁体者提供一点方便。 格式为通过清理可以收入使用TRADOS翻译记忆的格式。
查看详细信息

存档
网络日志
Weather Images 水利法 [2006-07-20 15:15:00.0]
Water Act
水利法
Chapter 1 General Provisions
第一章總則
Article 1 Water resources administration and development shall be in compliance with this Act; provided that local customs and usage may be followed if not in contravention herewith.
第1條 (適用之範圍)水利行政之處理及水利事業之興辦,依本法之規定。但地方習慣與本法不相牴觸者,得從其習慣。
Article 2 Water resources, being part of the natural resources, are state-owned, not affected by land ownership acquisition of any persons.
第2條 (水之所有權)水為天然資源,屬於國家所有,不因人民取得土地所有權而受影響。
Article 3 The term “
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:810  
Weather Images 市区道路条例 [2006-07-20 15:12:00.0]
Urban Road Act ( 2004.01.07 Amended )
市区道路条例(民國93年01月07日修正)
Article 1 The construction, improvement, maintenance, use, management and raising of funds for urban roads shall be in accordance with this Act. Other laws shall apply in cases not specified in this Act.
第1條 (本法之適用)市區道路之修築、改善、養護、使用、管理及經費籌措,依本條例之規定,本條例未規定者,適用其他法律。
Article 2 The following roads are specified as urban roads:
第2條 市區道路,指下列規定而言:
(1) All roads which are within urban planning regions.
一、都市計畫區域內所有道路。
(2) All roads which
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:622  
Weather Images 石油管理法 [2006-07-20 15:11:00.0]
Petroleum Administration Law ( 2001.10.11 Announced )
石油管理法(民國90年10月11日公布)
Chapter 1 General Provisions
第一章總則
Article 1 The Petroleum Administration Law (henceforth the Law) is being instituted to promote the sound development of the oil industry, to safeguard the production and sales of oil, to ensure the steady supply of oil, to enhance people´s livelihoods, and to develop the national economy while at the same time give equal consideration to environmental protection. Matters not covered
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:655  
Enforcement Rules for the Physically and Mentally Citizens Protection Act ( 2003.02.21 Amended )
身心障礙者保護法施行細則(民國92年02月21日修正)
Article 1 These Rules are enacted pursuant to Article 74 of the Physically and Mentally Disabled Citizens Protection Act (hereinafter referred to as “the Act”).
第1條 (法源)本細則依身心障礙者保護法(以下簡稱本法)第七十四條規定訂定之。
Article 2 The competent authorities of individual levels and the competent authorities in charge of specific business shall compile annual budgets to plan and implement
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:597  
Taiwan Futures Exchange Guidelines for Applications by Institutional Investors to Open Hedge Accounts for Futures Trading ( Amended 2005 . 04 . 26)
臺灣期貨交易所股份有限公司法人機構申請避險帳戶從事期貨交易應行注意事項(民國94年04月26日修正)
1. Basis
一、訂定依據
(1) These Directions are promulgated pursuant to the Taiwan Futures Exchange (the "Exchange") trading rules for various listed futures trading contracts ("trading rules").
(一)依本公司上市之各期貨交易契約之交易規則(以下簡稱交易規則)訂定之。
(2) Unless otherwise provided by laws or regulations, an institutional
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:667  
Weather Images 社會教育法 [2006-07-20 15:07:00.0]
Social Education Act ( 2003.01.15 Amended )
社會教育法(民國92年01月15日修正)
Article 1 In accordance with the 158th and 163rd Articles of the Constitution of the Republic of China, this Act serves to implement a lifetime education for all citizens as its goal.
第1條 (制定宗旨)社會教育依憲法第一百五十八條及第一百六十三條之規定,以實施全民教育及終身教育為宗旨。
Article 2 The roles of social education are the following:
第2條 社會教育之任務如左:
1)Promoting ethnic spirit and citizens’ moral
一發揚民族精神及國民道德。
2)Promoting cultural and psychological development
二推行
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:597  
Weather Images 商業團體法 [2006-07-20 13:33:00.0]
Commercial Group Act ( 2002.12.11 Amended )
商業團體法(民國91年12月11日修正)
ChapterⅠ: General Principles
第一章總則
Article 1 Commercial Groups are organized to promote trades both home and abroad, accelerate economic development, harmonize relationship of the same trade, strengthen mutual benefits.
第1條 (商業團體之宗旨)商業團體,以推廣國內外貿易,促進經濟發展,協調同業關係,增進共同利益為宗旨。
Article 2 Commercial groups mentioned in the act are legal persons.
第2條 (商業團體之性質)商業團體為法人。
Article 3 The classification of commercial groups is as follows
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:714  
Weather Images 商業會計法 [2006-07-20 13:31:00.0]
Business Accounting Law ( Amended 2000 . 04 . 26)
商業會計法(民國89年04月26日修正)
Chapter I General Provisions
第一章總則
Article 1  Business accounting affairs shall be handled in accordance with this Law.
第1條 商業會計事務之處理,依本法之規定。
Unless otherwise provided by other laws, this Law shall apply to the handling of accounting affairs of state-owned enterprises.
公營事業會計事務之處理,除其他法律另有規定者外,適用本法之規定。
Article 2  The term "business" referred to in this Law shall mean the enterprises aiming at making profits. The scope
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:829  
Weather Images 商品驗證登錄辦法 [2006-07-20 13:26:00.0]
Regulations Governing Registration of Product Certification
商品驗證登錄辦法
Article 1 These Regulations are established in accordance with Article 37 of the Commodity Inspection Act (the Act).
第1條本辦法依商品檢驗法(以下簡稱本法)第三十七條規定訂定之。
Article 2 An applicant for registration of product certification shall be either the manufacturer of the commodities or a person who entrusts others to manufacture the commodities (the manufacturer).
第2條驗證登錄之申請人為商品之產製者或委託產製之委託者(以下簡稱生產者);
Where the manufacturer is located ou
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:654  
Weather Images 商品檢驗法 [2006-07-20 13:25:00.0]
The Commodity Inspection Act ( 2001.10.24 Amended )
商品檢驗法(民國90年10月24日修正)
Chapter I General Provisions
第一章總則
Article 1 This Act is enacted to ensure compliance of commodities with the requirements set out in the safety, health, environmental protection, and other technical regulations or standards; to protect consumers’ rights and interests; and to promote sound development of economic activities.
第1條 為促使商品符合安全、衛生、環保及其他技術法規或標準,保護消費者權益,促進經濟正常發展,特制定本法。
Article 2 The competent authority as re
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:635  
Weather Images 商品標示法 [2006-07-20 13:23:00.0]
Commodity Labelling Law ( 2003.06.25 Amended )
商品標示法(民國92年06月25日修正)
Article 1  This law is enacted for the purposes of promoting correct and proper commodity labeling, safeguarding the good standing of the business operators, protecting the rights and interests of conumers, and establishing a good commercial practice.
第1條 為促進商品正確標示,維護企業經營者信譽,並保障消費者權益,建立良好商業規範,特制定本法。
Article 2  The labeling of commodities shall be effected in accordance with the provisions of this Law, unless otherwise provi
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:556  
Weather Images 商標法 [2006-07-20 13:17:00.0]
Trademark Act ( 2002.05.29 Amended )
商標法(民國91年05月29日修正)
Chapter I General Provisions
第一章總則
Article 1 This Law is specifically enacted for the purpose of protecting the right to the exclusive use of a trademark and the interests of the consumers in order to promote the normal development of industrial and commercial enterprises.
第1條為保障商標專用權及消費者利益,以促進工商企業之正常發展,特制定本法。
Article 2 Any person who desires the exclusive use of a trademark to distinguish the goods under his business and has the int
Icon ImageViewall Image阅读全文……
作者:westbank | 分类:台湾法律法规 | 评论:0 | 查看:599  
sider 博客日历 今天
Images ArrowImages Arrow 2006年7月 Images ArrowImages Arrow
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
 
最新博客