sider 博客日历 今天
Images ArrowImages Arrow 2007年09月 Images ArrowImages Arrow
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

个人资料
姓名:孙盈
外语:
  • 英语
兴趣爱好:舞文弄墨;吟咏名篇
公示语是一项新兴的研究项目,新到很多人还不知道何为“公示语”,虽然以公示语为主题的研讨会已召开了两届,虽然有关公示语的文章著述如雨后春笋般层出不穷,虽然有专门的网站,虽然有关公示语的报道常见报端,但知道的人还是不如不知道的人多。本博客就是专为公示语而开的,本人既非译界专家,对公示语的研究也远非精深,只是喜欢,只是愿意和公示语“亲密接触”。
查看详细信息

存档
Weather Images 特别的感谢给特别的她    [日期:07-09-15 22时]   [ 来自:http://blog.mts.cn ]
这里的“她”指的是一位老师,一位把我引上了公示语研究道路,并在这条路上给予我无限帮助的年青的老师。

不好意思,王老师。作为学生,是不该直呼您的名讳的,这样显的不够恭敬。可我实在是想让更多的人知道您,所以学生斗胆了。(没事儿的,您不喜欢,我再改就是了,反正这是我的地盘,我的地盘我作主)我们王老师叫王珩,我猜想大概王老师的父母把特别美好的寓意放在了这一个字中:姓王的一定很行。

那是汉英翻译的第一堂课。快下课的时候,王老师在PPT上列出了大概十几条中文公示语,象什么“小草在生长,足下请留情”等,那后面并没有正确答案(我想可能有,但老师没放给我们看),老师让我们试着翻一下,下节课再讨论。那次我认真地做了“功课”,知道这些原文都来自我们的日常生活当中,所以每次外出,在观赏街道美景的同时,也细心地观察起这些标题来。这一观察,就发现了问题,而且是很大的问题,很可笑、很悲哀的问题。

等上第二课的时候,也到了快下课的时候,老师才公布正确的译文,然后告诉我们说,这种文体叫公示语。

整个讲解过程也就不到十分钟。当时我还没有意识到,这十分钟,就让我和这种“特殊文体”结下了不解之缘。

不久到了写作学士论文的时间。写什么好呢?似乎有好多的东西可写,但又似乎哪个都不太好写,因此犹犹豫豫,久久拿不到主意。看着确定主题的时间越来越近,心中甚是烦恼。漫无目的地浏览以前的幻光片教义,突然地就发现了这张有关公示语的PPT,脑子里突然灵光一闪:对,就写它了,再也不改了!

于是确定了主题,于是有事儿没事儿地就往街上跑,实地采访考察;于是啃〈中国翻译〉里有关公示语的一系列文章,于是每天浏览汉英公示语站和Here we go;于是论文得了优秀,答辩得了优秀,于是爱上了公示语研究,于是走到了今天。

若没有那一天的那十分钟,我是不会有今天的兴趣爱好的。而这一切,是王老师带给我的。特别的感谢给特别的她。

顶部

[评论] [推荐给朋友] [打印] [收藏] [返回] [关闭]


»上一篇:没有了
»下一篇:纠错记之惊险一刻

Icon image 以下网友留言只代表译网会员个人观点,不代表译网观点 立即发表评论
暂时没有评论
  • 请您评论
请先登录
  • 请您注意
  • 只有个人会员才可以对上面的内容进行评论;
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规;
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规;
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任;
  • 译网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容;
  • 您在译网留言板发表的作品,译网有权在网站内转载或引用;
  • 参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款;