Summary:
1. Causing of the mistakes: Almost every word in the examples are rendered, which makes them wordy and clumsy. The translators of such signs are making their efforts to be faithful to the original, without considering the time and space limitation.
2. Ways of avoiding such mistakes: The core message should be recognized and translated, others to be cut off. The translators should value the translation from the target readers’ perspective, and had better to show the translation to a f
我的公示语论文(七)
博客日历 



