上跨文化心理学的最后一章的开头引用了沙翁的名句:There is a tide in the affairs of men, which, taken at the flood, leads to fortune (Shakespeare, Julius Caesar)。
世彦老弟的翻译可谓是别出心裁:世事如潮,趁势而上,功成名就。
![]() 2007年07月 ![]() ![]() |
||||||
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||