庆祝2007年国际翻译日——《中国翻译年鉴2005~2006》首发式


发布时间:2007-10-05 11:48   浏览次数:1877
      庆祝2007年国际翻译日——《中国翻译年鉴2005~2006》首发式暨‘名家谈翻译’系列公众讲座在京成功举行        

  2007年9月23日,由中国译协和外文出版社联合推出的“庆祝2007年国际翻译日•《中国翻译年鉴2005~2006》首发式暨‘名家谈翻译’系列公众讲座”在北京王府井新华书店举行,中国翻译协会会长刘习良、第一常务副会长赵常谦、常务副会长唐闻生,外文出版社社长呼宝民、副总编辑邵东,中国译协常务副秘书长姜永刚出席了首发式,来自国内翻译界的近200名专家学者、中国译协会员代表参加了首发式并聆听了我国著名诗歌资深翻译家、诗人屠岸作的翻译专题讲座。

  《中国翻译年鉴2005~2006》是我国翻译史上第一部全面记录中国翻译行业发展现状、展现中国翻译行业最新成果的大型工具书,也是中国翻译界向今年9月30日国际翻译日和2008年第18届世界翻译大会的献礼。

  作为我国翻译界的第一部年鉴,该《年鉴》把中国翻译协会自1982年成立以来其他23年中国翻译界的宝贵史料汇集一起,集权威性、资料性、史料性和实用性于一体,堪称中国翻译界的百科全书。全书近100万字,内容涵盖了2005—2006两年间我国译界重大活动、国际往来、理论研究、学科建设、翻译服务、人才培训等诸多方面的基本情况。《年鉴》首次向社会公布了中组部、人事部等国家权威部门对我国翻译专业人才的各项统计。

  中国网、中华读书报、中国图书商报、新闻出版报、中国文化报、北京青年报、北京晚报、新京报、中国图书年鉴网等10多家媒体对《年鉴》和首发式进行了采访和报道。


  (文章来源:中国译协网)
»上一篇:自由奔跑

顶部

[评论] [推荐给朋友] [打印] [收藏] [返回] [关闭]
icon  以下网友留言只代表译网会员个人观点,不代表译网观点 立即发表评论
暂时没有评论
  • 请您留言
请先登录

  • 请您注意
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 译网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 您在译网留言板发表的作品,译网有权在网站内转载或引用
  • 参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款

顶部