塞尔维亚文学翻译家协会终生成就奖颁发


发布时间:2006-11-27 01:50   浏览次数:1669
  中国文化网消息:11月22日晚,在塞尔维亚文学家协会大楼内,塞翻译工作者的最大奖项——塞尔维亚文学翻

  译家协会终生成就奖颁予了莉良娜.茨莱帕雅茨教授,以承认其60年来致力于展示古文明的价值和翻译古希腊及罗马文化的主要作品。

  老翻译家昔日的学生这样评价她:他们的老师作为翻译工作者和教育工作者同样的出色,研究和翻译并不分离。翻译了古希腊思想家亚里士多德的《政治学》的莉良娜.茨莱帕雅茨教授给年轻一代提供了应如何翻译最伟大的古希腊思想家作品的范例。回答所有译者长久的问题,即如何忠实地传递思想,而不对原作者的风格造成损害,茨莱帕雅茨认为那就是要做塞文和古希腊文词源学的精通者。

  政治学科的大学生们曾经使用过她的手写稿译作《政治学》。该作品显然比翻译亚里士多德的其他作品困难。莉良娜.茨莱帕雅茨教授还从古希腊文翻译了阿里斯托芬和索弗科尔的作品。

顶部

[评论] [推荐给朋友] [打印] [收藏] [返回] [关闭]
icon  以下网友留言只代表译网会员个人观点,不代表译网观点 立即发表评论
暂时没有评论
  • 请您留言
请先登录

  • 请您注意
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 译网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 您在译网留言板发表的作品,译网有权在网站内转载或引用
  • 参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款

顶部